Kā izmantot "zu maßnahmen" teikumos:

die vorgeschlagenen Maßnahmen sind komplementär zu Maßnahmen, die aus den Strukturfonds finanziert werden;
ierosinātās darbības papildinās darbības, kas tiek finansētas, izmantojot struktūrfondu līdzekļus;
Opfer im Kindesalter sollten leichten Zugang zu Rechtsbehelfen sowie zu Maßnahmen zur Lösung von Interessenkonflikten, wenn der sexuelle Missbrauch oder die sexuelle Ausbeutung des Kindes innerhalb der Familie stattfindet, haben.
Cietušajiem bērniem būtu jānodrošina atvieglota piekļuve tiesiskās aizsardzības līdzekļiem un pasākumiem interešu konfliktu atrisināšanai, ja seksuāla vardarbība pret bērnu vai bērna seksuāla izmantošana notiek ģimenē.
Solche Vereinbarungen können rascher zu Maßnahmen gegen Nachahmungen und Produktpiraterie führen als Gerichtsverfahren.
Izmantojot šādas vienošanās, iespējams ātrāk reaģēt uz preču viltošanu un kopēšanu nekā tad, ja lietu izskata tiesa.
Stellungnahme der EZB zu Maßnahmen Belgiens im Fall einer Finanzkrise
ECB atzinums par maksājumu bilances ziņošanu Austrijā
Stellungnahme der EZB zu Maßnahmen zur Sicherung der Finanzstabilität in Zypern
ECB atzinums par finanšu nodrošinājuma režīmu Maltā
Stellungnahme der EZB zu Maßnahmen zur Förderung langfristiger Kreditvergabe in Belgien
ECB atzinums par ilgtermiņa kreditēšanas veicināšanu Beļģijā
Am 27. Mai 2009 verabschiedete der EZB-Rat auf Ersuchen des slowakischen Finanzministeriums eine Stellungnahme zu Maßnahmen zur Abmilderung der Finanzkrise (CON/2009/49).
2011. gada 27. aprīlī Padome pieņēma šo atzinumu pēc Slovēnijas Finanšu ministrijas lūguma (CON/2011/40).
Zur Bewältigung dieser Phänomene fordert die Kommission die EU-Länder zu Maßnahmen in den folgenden Bereichen auf:
Lai risinātu šīs problēmas, Komisija aicināja ES valstis veikt šādus pasākumus:
Stellungnahme der EZB zu Maßnahmen in Verbindung mit der SSM-Verordnung in Österreich
ECB atzinums par pasākumiem saistībā ar VUM regulu Austrijā
unter Hinweis auf seine Entschließung vom 11. Februar 2015 zu Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung(3),
ņemot vērā 2015. gada 11. februāra rezolūciju par terorisma apkarošanas pasākumiem(3),
Die EZB wird mindestens vierteljährlich eine Einschätzung zu Maßnahmen abgeben, welche die Europäische Kommission und die europäischen Aufsichtsbehörden für den Finanzsektor vorschlagen.
ECB vismaz reizi ceturksnī sniegs novērtējumu par Eiropas Komisijas vai EUI ierosinātajiem pasākumiem finanšu sektorā.
Stellungnahme der EZB zu belgischen gedeckten Schuldverschreibungen und zu Maßnahmen zur Erleichterung der Mobilisierung von Kreditforderungen
ECB atzinums par Beļģijas nodrošinātajām obligācijām un kredītprasību mobilizācijas pasākumiem
EU-Abgeordnete äußern sich zu Maßnahmen zur Verstärkung der Außengrenzen und damit dem Schutz des Schengen-Bereichs.
Eirodeputātiem būs jāizsakās par pasākumiem ārējo robežu drošības uzlabošanai un Šengenas zonas aizsardzībai.
Stellungnahme zu belgischen gedeckten Schuldverschreibungen und zu Maßnahmen zur Erleichterung der Mobilisierung von Kreditforderungen (CON/2012/28), Belgien, 5.4.2012.
Select your language EspañolES Atzinums par Beļģijas nodrošinātajām obligācijām un kredītprasību mobilizācijas pasākumiem (CON/2012/28), Beļģija, 5.4.2012.
Sie wird auch Legislativvorschläge zu den Rechten des Einzelnen im Strafverfahren und zu Maßnahmen zum Gewahrsam vorlegen.
Komisija arī sagatavos likumdošanas priekšlikumus par personu tiesībām kriminālprocesā un par pasākumiem saistībā ar aizturēšanu.
Stellungnahme zu Maßnahmen für die Stabilisierung des Finanzmarkts (CON/2012/2)
Atzinums par finanšu tirgus stabilizācijas pasākumiem (CON/2012/2)
Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten die Nutzung von IKT und von neuen Technologien optimieren, um den Zugang zu Maßnahmen in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport zu verbessern.
Komisijai un dalībvalstīm būtu jāoptimizē IKT un jauno tehnoloģiju izmantošana, lai veicinātu piekļuvi ar izglītību, apmācību, jaunatnes lietām un sportu saistītām darbībām.
Am 17. März 2009 verabschiedete der EZB-Rat auf Ersuchen des deutschen Bundesministeriums der Finanzen eine Stellungnahme zu Maßnahmen zur weiteren Stabilisierung des Finanzmarkts (CON/2009/24).
2010. gada 21. decembrī Padome pieņēma šo atzinumu pēc Ungārijas Valsts pārvaldes un tieslietu ministrijas lūguma (CON/2010/94).
Die Europäische Kommission wird heute ihren Beitrag zu Maßnahmen, die am Standort des Kernkraftwerks Tschernobyl (Ukraine) wieder für ein sicheres Umfeld sorgen sollen, um 70 Mio. EUR aufstocken.
Šodien Eiropas Komisija piešķirs vēl 70 miljonus eiro, lai pilnīgi atjaunotu drošus apstākļus Černobiļas teritorijā (Ukrainā).
Am 18. Mai 2009 verabschiedete der EZB-Rat auf Ersuchen der Latvijas Banka eine Stellungnahme zu Maßnahmen in Bezug auf Gehälter im öffentlichen Dienst, die die Unabhängigkeit der Zentralbank betreffen (CON/2009/47).
2011. gada 18. maijā Padome pieņēma šo atzinumu pēc Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta lūguma (CON/2011/43).
Ferner finden Sie auf dem Kennzeichnungsetikett Sicherheitshinweise mit Angaben zum sicheren Umgang mit dem Produkt sowie zu Maßnahmen, die Sie im Falle der versehentlichen Exposition gegenüber dem Produkt ergreifen sollten.
Tāpat etiķetē ir piesardzības norādījumi par to, kā droši lietot izstrādājumu un kādus pasākumus vajadzētu īstenot, ja negadījuma rezultātā esat pakļauts izstrādājuma iedarbībai.
Stellungnahme der EZB zu Maßnahmen zur Stärkung der Bankenstabilität in Slowenien
ECB atzinums par pasākumiem banku stabilitātes stiprināšanai Slovēnijā
Vom Brexit zu Maßnahmen gegen den Klimawandel: 4 Zahlen aus Straßburg
No Brexit līdz klimata politikai: 4 skaitļi no Strasbūras
Stellungnahme zu Maßnahmen bezüglich Privatinsolvenz (CON/2012/70)
Atzinums par tiesību aktiem saistībā ar fizisko personu maksātnespēju (CON/2012/70)
Stellungnahme der EZB zu Maßnahmen zur Sicherung der Finanzstabilität in Deutschland
ECB atzinums par augstfrekvences tirdzniecību Vācijā
unter Hinweis auf Studien des Europäischen Migrationsnetzwerks, insbesondere auf die Studie zu Maßnahmen, Verfahren und Daten im Zusammenhang mit unbegleiteten Minderjährigen,
ņemot vērā Eiropas migrācijas tīkla (EMT) veiktos pētījumus un jo īpaši šā tīkla pētījumu par politikas nostādnēm, praksi un datiem attiecībā uz nepavadītiem nepilngadīgajiem,
Wenn wir unser Ziel erreichen wollen, ist ein ambitioniertes internationales Übereinkommen unverzichtbar, in dem sich alle großen Wirtschaftsmächte entsprechend ihren derzeitigen und künftigen Kapazitäten zu Maßnahmen verpflichten.
Šā mērķa sasniegšanas priekšnoteikums ir vērienīgs starptautisks nolīgums, kura ietvaros visas lielākās tautsaimniecības apņemtos mērķa sasniegšanai veikt pasākumus atbilstoši savām pašreizējām un nākotnes iespējām.
Allzu oft hat dieses Parlament in der Vergangenheit Empfehlungen zu Maßnahmen abgegeben, auf die nicht in gebotener Weise reagiert wurde, und allzu viele Grundrechtsverletzungen wurden nicht verhindert oder werden weiter begangen.
Pārāk daudzi ir tādi rīcības priekšlikumi, kurus Parlaments agrāk ir ierosinājis, bet kuri nav guvuši vajadzīgo ievērību, un pārāk daudzi ir tādi pamattiesību pārkāpumi, kas netika novērsti un tiek izdarīti joprojām.
Stellungnahme der EZB zu Maßnahmen zur Sicherung der Finanzstabilität in Italien
ECB atzinums par ārējās tirdzniecības pārskatu sniegšanas prasībām Vācijā
Wenn Skype darüber informiert wird, dass Sie bei der Nutzung der Überweisungsfunktion die Bestimmungen eines Drittanbieters verletzen, ist Skype zu Maßnahmen bezüglich Ihres Kontos berechtigt und kann das Konto z. B. vorübergehend oder dauerhaft sperren.
Ja Skype saņem paziņojumu par to, ka jūs, lietojot naudas sūtīšanas iespēju, pārkāpjat trešās personas noteikumus un nosacījumus, Skype ir tiesības rīkoties pret jūsu kontu, piemēram, atcelt vai apturēt jūsu konta darbību.
2.1465661525726s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?